San Marino
The Republic of San Marino depends on neighbouring cities (such as Rimini or Cesena) in Italy for many services.
Differenza Donna
Via Flaminia, 4300196 Roma
Telephone (support): | (+39) 06.6780537 |
Email: | d.donna@differenzadonna.it |
Website: | www.differenzadonna.it |
Description of service: | Attivo dal 1992, da allora si rivolgono al Centro circa 600 donne ogni anno. La comopetenza, l’efficienza e la cura hanno reso il Centro un servizio di eccellenza a livello, oltre che locale, anche nazionale e internazionale. Il Centro eroga i seguenti servizi specializzati:
ascolto telefonico 24 ore su 24 tutti i giorni dell’anno Active since 1992, since then 600 women a year have used this service. Competency, efficiency and care have made the center an excellent service, locally, nationally and internationally. The Centre provides the following services:
phone contact 24 hours a day, every day of the year |
Opening hours: | 24/7 |
Languages spoken: | English and Italian |
Additional information: |
|
TELEFONO ROSA (Italian national network)
Telephone (support): | +39 800 738 738 |
Email: | telefonorosa@alice.it |
Website: | www.telefonorosa.it |
Description of service: | 800 738 738. è il numero gratuito del telefono rosa. È già attivo, dalle 12 alle 14 dal lunedì al venerdì, per ricevere richieste di aiuto. In forma totalmente anonima. “È un servizio pubblico – spiega Patrizia Busignani – responsabile della campagna contro la violenza alle donne – e serve a favorire l’emersione di un fenomeno, ancora nascosto all’interno delle famiglie”. “ San Marino deve fare un cambio di mentalità e di cultura. Si tratta di un progetto sperimentale, della durata di un anno rivolto consolo alle donne, ma anche ad altri soggetti deboli che potrebbero trovarsi in contesti di violenza. “ il problema non è nuovo per Sebastiano Bastianelli – è nuova l’attenzione”. La violenza non è un fatto privato e bisogna trovare persone capaci di accogliere la richiesta di aiuto. A rispondere al telefono rosa c’e’ la dottoressa Rita Morganti . “ la mia sarà soprattutto una funzione di ascolto e accoglienza del problema – anticipa – cercherò di dare delle consulenze indirizzando poi verso i servizi già presenti in territorio, oppure consigliando il comportamento da tenere per cercare di risolvere da sé il problema”. Garantendo l’anonimato. “ Ora non siete più sole” recita il volantino che sarà distribuito a ogni famiglia. Un invito che non deve rimanere inascoltato. 800 738 738 is the number of free pink phone. It is available to receive requests for help. It is a totally anonymous. "It is a public service - explains Patrizia Busignani - responsible for the campaign against violence to women "San Marino must make a change of mentality and culture. To answer the phone there is 'Dr. Rita Morganti. "My primarily function is to listen to problems - I will try to give some advice then directing towards the services already present in the territory, or advising on what to do to try to solve the problem by itself." |
Opening hours: | 12:00 to 14:00 from Monday to Friday |
Languages spoken: | English and Italian |